Translate

sábado, 24 de marzo de 2018

Oihua





Edvard Munch (1863-1944) "The Scream" (1895)







Nora joan gintezkeen...?

                                                               (Off ahots:)
                                                                              (lasai...!)

Zer egin genezake...

zer ediren genezake...?


                                                                              (alai zaudete...!)


Norantz gindoazke

ilunean bageunde

hotzakil bageunde...?


                                                                               (ez egon kezketan...!)


Nori galde geniezaioke...

nork esan liezaguke

non gauden...

nondik nora gabiltzan...?


                                                                                (zoriontsu zaitezte...!)


Norengana jo genezake

galduta bagenbiltza

eta ez balebil inor...

gau ilun hartan

non genbilzke...?


                                                                                (alai...!)


Nork jakin lezake

zer gerta litekeen

inork jakin ez dadin...

ezer gerta ez dadin...

dena amai dadin...

eskuak hain hutsik...?


                                                                               (pozik zaudete...!)


Norbaitek esan liezaguke

dena ilunpetan balego...

hotzak bageunde...

galduta bageunde...

inor ez baletor...

nora gindoazke azken une hartan...

non geundeke amaieran...


                                                                                (ez egon kezketan...!)


...nora joan gintezkeen...?

                                                                                (zoriontsu zaitezte...!)



(OIHUA...!)
                                                                                                 

Edvard Munch "Anxiety" (1884)


Lasai...!


Alai zaudete...!


Ez egon kezketan...!


Zoriontsu zaitezte...!




Alai...!


Lasai zaudete...!


Ez egon kezketan...!


Zoriontsu zaitezte...!




Be happy...!!




Don't worry...!!








Brumas

Lanbroa Volver.. ...y la lluvia en mis ojos y la niebla en mis labios... ...y esas brumas de plata que recue...

Brumas (Lanbroa, 15 de agosto de 2018)

Volver....................y la lluvia en mis ojos y la niebla en mis labios..............y esas brumas de plata que recuerdo y amo...............y esa nostalgia.......................hace tantas lluvias que no volvía............................. Respiro..................y el mar en mi norte y el norte en el viento..............y esos verdes y grises que añoro........que amo...............y esa sensación........................hace tantos mares que no volvía.............................. Llego.....................y las lágrimas en las nubes y el silencio en los tejados...........y esas brumas de musgo que conozco y amo.............y ese dolor.....................hace tantas lágrimas que no volvía.......................... Sonrío....................y la sonrisa en la ventana y la hiedra en los abrazos.........y esas brumas de otoño que adoro........que amo..............y esa alegría..................hace tantas sonrisas que no volvía........................... Hablo.....................y hay silencios que gritan palabras calladas..............y hay voces antiguas en las brumas de nácar..............ese extraño lenguaje que comprendo y amo...............y esa emoción......................... hace tantos silencios que no volvía.............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. ..................... .............. .................. .............. .............. ........... Y recuerdo...............los días pasados..........las caricias perdidas..........las manos de seda..........los besos dormidos..............y esas brumas del tiempo que tanto he amado.....................y esa belleza........................ hace tanto amor que no volvía.....................