Translate

sábado, 27 de abril de 2019

Homero

Philippe-Laurent Roland (1746-1816), "Homère" (1812)




"Canta, oh musa, la cólera del pélida Aquiles; cólera funesta que causó infinitos males a los aqueos y  
precipitó al Hades muchas almas valerosas de héroes, a quienes hizo presa de perros y pasto de aves; 
cumplíase la voluntad de Zeus desde que se separaran disputando el Átrida rey de hombres, y el divino Aquiles" 

 Homero, "Primeros versos de la Ilíada" (siglo VIII a. C.)


Homero (Turquía, Smyrna, s.VIII a. C.) Lengua: griego antiguo

Homero es el nombre dado al aedo griego antiguo, a quien tradicionalmente se le atribuye la autoría de las principales poesías épicas griegas: la "Ilíada" y la "Odisea"
Los aedos eran, en la Antigua Grecia, artistas que cantaban epopeyas, acompañándose de un instrumento musical, el phorminx.

En la mitología griega, la guerra de Troya fue un conflicto bélico en el que se enfrentaron una coalición de ejércitos aqueos contra la ciudad de Troya y sus aliados.
Según Homero, se trataría de una expedición de castigo por parte de los aqueos, cuyo casus belli habría sido el rapto de Helena de Esparta por el príncipe Paris de Troya.

Helena, cuyo nombre significa tea o antorcha, era pretendida por muchos héroes debido a su gran belleza. Y el prícipe Paris fue conocido como "El de la hermosa figura".


Evelyn De Morgan (1855-1919), "Helen of Troy" (1898)
Jacques-Louis David (1748-1825), "Les Amours de Pâris et d´Hélène" (1788)


Poetas de la Antigua Grecia

Siglo VIII a. C.


Antímaco de Téos

Arctino de Mileto

Cinetón de Esparta

Creófilo

Eumelo de Corinto

Hesíodo

Homero


Poetas líricos y pintores de todos los tiempos han querido expresar la belleza de la obra de Homero.


Entre los nueve poetas griegos líricos del siglo VII a. C., destacan:
Sappho y Alcaeus de Mytilene.







Lourens Alma Tadema (1836-1912), "Sappho and Alcaeus" (1881)


Charles Nicolas Rafael Lafond (1774-1835)
"Sappho chante pour Homère" (1824)

La Guerra de Troya es uno de los ejes centrales de la épica grecolatina narrada en la "Ilíada" y la "Odisea"

"Ilíada"

Tema: Guerra de Troya
Este poema épico narra la cólera de Aquiles, hijo del rey Peleo y de la nereida Thétis, su causa, su larga duración, sus consecuencias y su posterior cambio de actitud.

La ira del pélida Aquiles termina junto con el poema, cuando se reconcilia con Príamo, padre de su enemigo Héctor, momento en que se celebran los funerales de éste.

La "Ilíada", epopeya griega, narra los acontecimientos ocurridos durante 51 días en el décimo y último año de la guerra. Su trama radica en la ira de Aquiles, héroe de la Guerra de Troya.

Thétis, tras la cólera de Aquiles, suplica a Zeus para que éste permita que los troyanos adquieran ventaja.


Jean-Auguste-Dominique Ingres (1780-1867), "Jupiter et Thétis" (1811)

Jules Bastien-Lepage (1848-1884), "Achilles et Priam", XIXe siècle
























"Odisea". Tres Partes:

1.En la Telemaquia:
se describe la situación de Ítaca con la ausencia de su rey y el sufrimiento de su hijo Telémaco, hijo de Odiseo y Penélope.

2.En el Regreso de Odiseo:
se narra sus vivencias desde que salió de Troya.

3.En la Venganza de Odiseo:
éste se venga de los pretendientes de Penélope, matando a todos.
Regreso al hogar. Por último, se firma la paz entre los habitantes de Ítaca.



Herbert James Draper (1863-1920), "Ulysses and the Sirens" (1909)

Muerte de Aquiles asesinado por Paris (Akileion, Carfu. Grecia)





El cerco de Troya duró diez años.
Resultado:

Victoria de los aqueos sobre Troya

Destrucción de la ciudad

Expulsión de los habitantes

Muerte del rey Príamo

Muerte del príncipe Héctor

Muerte del Príncipe Paris


Fuerzas en combate:

1 186 barcos de guerra
70 000 soldados
5 dioses olímpicos

Bajas: más de 38 000 hombres



Johann Georg Trautmann (1713-1769), "Blick auf das brennende Troja"

Cuando se contempla la destrucción de Troya, se comprende tal vez la conocida frase atribuida a Homero: "En la juventud y en la belleza la sabiduría es escasa".

Se podría argumentar quizá que la vejez y la ausencia de belleza no parecen ser necesariamente sinónimos de sabiduría.


Jean-Auguste- Dominique Ingres (1780-1867), "Apothéose d´Homère" (1827)







La repercusión de la 
Ilíada y la Odisea en la cultura occidental ha sido enorme.

Este hecho se demuestra evidente en las numerosas adaptaciones y versiones en prosa y verso, teatro y cine, televisión...

Desde el siglo VII a. C. hasta el siglo XXI de nuestra era, la obra de Homero ha sido interpretada por poetas y artistas de diferentes culturas y países occidentales en todas las épocas.


Bekim Fehmiu ( en "Odissea", 1968)













Como la novela "Ulysses", del irlandés James Joyce (1882-1941) publicada en 1922;

o la adaptación televisiva italiana de la Odisea, dirigida por Franco Rossi (1919-2000) en 1968, e interpretada por el actor yugoslavo Bekim Fehmiu (1936-2010);

y las numerosas obras de artistas expresando la admiración de la belleza de los poemas de Homero entre los poetas líricos griegos del siglo VII a. C.

Los antiguos griegos creían que los hechos que Homero relató eran ciertos, y que esta guerra había tenido lugar realmente en el siglo VIII o en el siglo VII a. C.


Lourens Alma Tadema (1836-1912), "A Reading from Homer" (1885)

Homero (siglo VIII a. C.)

Busto romano según un original helenístico del siglo II a. C.





Brumas

Lanbroa Volver.. ...y la lluvia en mis ojos y la niebla en mis labios... ...y esas brumas de plata que recue...

Brumas (Lanbroa, 15 de agosto de 2018)

Volver....................y la lluvia en mis ojos y la niebla en mis labios..............y esas brumas de plata que recuerdo y amo...............y esa nostalgia.......................hace tantas lluvias que no volvía............................. Respiro..................y el mar en mi norte y el norte en el viento..............y esos verdes y grises que añoro........que amo...............y esa sensación........................hace tantos mares que no volvía.............................. Llego.....................y las lágrimas en las nubes y el silencio en los tejados...........y esas brumas de musgo que conozco y amo.............y ese dolor.....................hace tantas lágrimas que no volvía.......................... Sonrío....................y la sonrisa en la ventana y la hiedra en los abrazos.........y esas brumas de otoño que adoro........que amo..............y esa alegría..................hace tantas sonrisas que no volvía........................... Hablo.....................y hay silencios que gritan palabras calladas..............y hay voces antiguas en las brumas de nácar..............ese extraño lenguaje que comprendo y amo...............y esa emoción......................... hace tantos silencios que no volvía.............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. ..................... .............. .................. .............. .............. ........... Y recuerdo...............los días pasados..........las caricias perdidas..........las manos de seda..........los besos dormidos..............y esas brumas del tiempo que tanto he amado.....................y esa belleza........................ hace tanto amor que no volvía.....................