Translate

jueves, 29 de marzo de 2018

...cuando anochece...





Max Gasparini "Adán y Eva" (2011)







Cuando anochece...

se oscurece tu ventana...


ningún camino,

no hay luz,

sólo sombras,

no hay color...


ningún resplandor en el cielo,

ningún bello lago gris,

perece todo verdor en la hierba,

se ahoga el azul en el mar azul...


...cuando anochece...


sólo quedan tus ojos,

amor mío...


tus ojos y el color de tu mirada...




Cuando anochece...

se pierde tu mañana...


no existen rutas,

no hay metas,

un juego extraño,

no hay reglas...


las hadas de los cuentos

se han cansado,

los sueños delirantes

se han despertado...


...cuando anochece...


sólo queda tu voz,

amor mío...


tu voz y el eco de tus palabras...




Cuando anochece...

se ensombrece tu almohada...


sentimientos encontrados,

pensamientos agotados,

contornos difuminados,

huidos...pasados...borrados...


el caballo de madera

te ha abandonado,

todos los caballos

se han desbocado...


...cuando anochece...


sólo quedan tus brazos,

amor mío...


tus brazos y la luz de tu mirada...




Cuando anochece...

se adormecen las campanas...


las máscaras desmaquilladas,

los tópicos al fin dormidos,

las farsas en los baúles,

los labios enmudecidos...


mentiras piadosas mienten,

que ya es demasiado tarde...

buenas noches, señoras mías,

duerman bien, hasta mañana...


...cuando anochece...


sólo quedan tus labios,

amor mío...


tus labios y el calor de tu espalda...




Cuando anochece...

se enciende la madrugada...


...sólo quedas tú...

...mi amor...


...cuando anochece...


...sólo queda tu amor,

...amor mío...


tu amor y el fuego de tus palabras...





...wenn es Abend wird...





Max Gasparini "Día del Sueño" (2017)







Abend...


...erste Sterne

mit ihren blinden Grimassen...


irgendein ebenso blindes Gefühl...

ein dummes Gefühl...




Wenn es Abend wird,

wird alles anders...


man sieht keinen Weg,

kein Licht,

-Schatten eher-

keine Farbe mehr...


keinen blauen Himmel,

kein grünes Gras,

keinen See,

überhaupt kein blaues Meer...


...hier ist kein grell kostümierter Regenbogen,

unsere Farben sind müde geworden.




Wenn es dunkel wird,

wird alles anders...


man hat keinen Wunsch,

kein Ziel,

ein hartes Spiel -unfair-

man hat es satt,

man erträgt kein Märchen mehr...


die Gedanken sind erschöft,

die Gefühle gekränkt,

die Konturen lange weg...

vorbei...passiert...ausradiert...


das hölzerne Pferdchen

ist erwachsener geworden,

ist reifer geworden...

all' die Pferde sind scheu geworden,

unsere Träume sind alt geworden.




Sobald es Abend wird,

wird alles anders...


die Masken sind abgeschminkt,

die Klischees schon eingeschlafen,

die Farcen endlich im Schrank,

unsere Lieder sind stumm geworden...


...schlaue Lügen sagten eben,

es sei zu spät geworden,

also, gute Nacht, meine Damen,

schlafen Sie gut, bis morgen.




Wenn es Nacht wird,

wird alles anders...


man hört keinen Lärm,

kein Lachen,

keine Stimme mehr...


keine strahlenden Mienen sind zu sehen,

keine unkonventionellen Posen,

keine ungezwungenen Manieren mehr...


unsere Worte sind alt geworden,

sensibler geworden,

enfindsamer geworden,

einsamer geworden.




Gegen Abend,

wird alles anders...


...es wird kalt...dunkel...


...nur die Liebe bleibt da...

...nur du bleibst da...

...mein Lieber...


...wenn es Abend wird...





Brumas

Lanbroa Volver.. ...y la lluvia en mis ojos y la niebla en mis labios... ...y esas brumas de plata que recue...

Brumas (Lanbroa, 15 de agosto de 2018)

Volver....................y la lluvia en mis ojos y la niebla en mis labios..............y esas brumas de plata que recuerdo y amo...............y esa nostalgia.......................hace tantas lluvias que no volvía............................. Respiro..................y el mar en mi norte y el norte en el viento..............y esos verdes y grises que añoro........que amo...............y esa sensación........................hace tantos mares que no volvía.............................. Llego.....................y las lágrimas en las nubes y el silencio en los tejados...........y esas brumas de musgo que conozco y amo.............y ese dolor.....................hace tantas lágrimas que no volvía.......................... Sonrío....................y la sonrisa en la ventana y la hiedra en los abrazos.........y esas brumas de otoño que adoro........que amo..............y esa alegría..................hace tantas sonrisas que no volvía........................... Hablo.....................y hay silencios que gritan palabras calladas..............y hay voces antiguas en las brumas de nácar..............ese extraño lenguaje que comprendo y amo...............y esa emoción......................... hace tantos silencios que no volvía.............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. ..................... .............. .................. .............. .............. ........... Y recuerdo...............los días pasados..........las caricias perdidas..........las manos de seda..........los besos dormidos..............y esas brumas del tiempo que tanto he amado.....................y esa belleza........................ hace tanto amor que no volvía.....................